Me llamo cuerpo que no está : poesía completa
(Book)

Book Cover
Average Rating
Published
Ciudad de México [Mexico City] : Lumen, 2023.
Format
Book
Edition
Primera edición.
Physical Desc
408 pages ; 23 cm
Status
Oliver La Farge - Adult / Spanish
861.7 Riv
1 available

Description

Loading Description...

Also in this Series

Checking series information...

Copies

LocationCall NumberNoteStatusDue Date
Oliver La Farge - Adult / Spanish861.7 RivPaperbackOn Shelf
Southside - Adult / Spanish861.7 RivIn Processing
Southside - Adult / Spanish861.7 RivPaperbackChecked OutApril 27, 2024
Southside - Adult / Spanish861.7 RivIn Processing

Extras

More Details

Published
Ciudad de México [Mexico City] : Lumen, 2023.
Edition
Primera edición.
Language
Spanish

Notes

General Note
Includes table of contents on pages 403-408.
Description
"En los poemas de Cristina Rivera Garza hay sopas instantáneas, sillas de plástico color naranja, mandarinas desgajadas, batas de franela, lentejuelas, rímel y risas, una cajera cuando devuelve el cambio, papas fritas, té de menta o té de naranja o té de jazmín, Valium, dos cajas de Marlboro light, trescientas aspirinas, vasos de leche, flores de plástico, botes de basura, escritorios de metal, latas de sardinas, cables de teléfono, ambulancias, rocolas. También hay personajes como la Mujer Enorme, la Ex-durmiente, la Ex-Muerta, la Diabla, la Bestia, Los Sumergidos, los Desamparados y los Solos y los de Tres Corazones Bajo el Pecho. Además de algunas de las frases con las que suelen iniciar los cuentos infantiles --para sumergirnos en una suerte de ensoñación o enrarecimiento, propicios de la clase de historias que estamos a punto de leer--: Había una vez. O dos. Érase que se era. Érase que fue o que habría sido." --,Back cover.
Description
In Cristina Rivera Garza's poems there are instant soups, orange plastic chairs, wedges of tangerines, flannel robes, sequins, mascara and laughter, a cashier hanging out change, fries, peppermint tea or orange tea or jasmine tea, Valium, two packs of Marlboro Lights, three-hundred aspirins, glasses of milk, plastic flowers, trash cans, metal desks, sardine cans, telephone wires, ambulances, jukeboxes. There are also characters such as the Big Woman, the Ex-Sleeping, the Ex-Dead, the Devil, the Beast, the Submerged, the Helpless, the Lonely, and those with Three Hearts Inside Their Chest. In addition to some of the lines she uses at the beginning of her children's stories to plunge us into a kind of daydream or rarefaction, conducive to the sort of tales we are about to read: Once upon a time. Or twice. That which was. That which had been or that which would have been.
Language
En español = in Spanish.

Reviews from GoodReads

Loading GoodReads Reviews.